エストニア情報

エストニア経済ニュース

2013年6月10日~7月12日のエストニア経済ニュース

●5月消費者物価指数:前年同月比+3.3%
Price increase is led by food. According to Statistics Estonia, the change of the consumer price index was 0.2 per cent in May 2013 compared to April and 3.3 per cent compared to May 2012. Goods were 2.8 per cent and services 4.3 per cent more expensive compared to May of 2012. Food products led the price increase, e.g. potatoes cost almost 80 per cent more than a year before.
(Äripäev, pages 10-11, June 10, 2013)

●2012年貿易高:前年比+6.4%の263億ユーロ
Estonian foreign trade turnover in 2012 was € 26.3 billion, increasing 6.4 per cent in a year. The Ministry of Economic Affairs and Communications reported that export volume was € 12.5 billion and import volume € 13.8 billion. Export increased in a year 4.5 per cent and import 8.2 per cent, reaching in absolute volumes a new record. Sweden remained Estonia’s biggest export partner with 15.9 per cent of total export. It was followed by Finland with 14.5; Russia with 12.1 and Latvia with 8.7 per cent of total export.
(Äripäev, page 6, June 11, 2013)

●4月輸出:前年同月比+6%の11億ユーロ,輸入:同+8%の12億ユーロ
In April foreign trade increased. Statistics Estonia reported that in April at current prices export increased 6 per cent and import 8 per cent in a year. In April, exports from Estonia amounted to € 1.08 billion and imports to Estonia to € 1.21 billion at current prices.
(Postimees, page 8, June 12, 2013)

イルヴェス大統領「エストニアでは暗号化通信が可能」
President: America's online surveillance activities have gone too far. President Toomas Hendrik Ilves said it causes undue harm to the privacy of citizens. He also calmed people by saying that Estonia is the only country in Europe and probably in the world that offers all residents over 16 years the opportunity for encrypted communication through Estonia's national ID card and the state data exchange system.
(Eesti Päevaleht, page 4, June 13, 2013)

●2012年平均賃金:前年比+5.7%の887ユーロ
Average wage increased 5.7 per cent in 2012 year-on-year. According to Statistics Estonia, in 2012, the average monthly gross wages and salaries were € 887 and the average hourly gross wages and salaries were € 5.34. Real wages increased 1.7 per cent in 2012. Highest average pay was in the fields of IT and communication and finance and insurance with € 1448 and € 1433 respectively. In Tallinn the average wage was € 1020, which was significantly higher compared to other regions.
(Postimees, page 8, June 18, 2013)

●携帯電話4Gサービス,欧州で初めて国土の95%をカバー
Estonia on top of Europe by 4G coverage. Mobile operator EMT has completed its goal of covering 95 per cent of Estonia with the fourth generation mobile communication standard. EMT CEO Valdo Kalm said that by now only Singapore and South Korea have managed to do the same.
(Postimees, page 9, June 18, 2013)

デンマーク企業,エストニアに生産移転
Hearing aids producer Danish company Widex moves its production to Estonia. Company may create hundreds of jobs, although the exact figure remains unclear. Widex employs 3000 people worldwide.
(Äripäev, page 7, June 26, 2013)

エストニアは欧州第4位の木造住宅輸出国
Estonia is Europe's fourth-largest exporter of wooden houses. A study by Enteprise Estonia about Estonian forest and wood industry based on 2012 results shows that Estonia ranks fourth in Europe and ninth in the world in regards to the export of wooden houses.
(Äripäev, page 13, June 26, 2013)

●電気自動車のデモセンターがオープン
Ahhaa science centre will open an electric vehicle democentre in Tartu. Visitors will be able to compare cars with electric and combustion engines and make test drives with an electric vehicle.
(Postimees, page 4, June 28, 2013)

エストニア港湾に高い評価
World Economic Forum’s 2012 Competitiveness Report gave Estonian ports high ranking. Estonian ports were evaluated with higher ranking than the average with 5.5 points out of 7. Ports were evaluated on the scale of 1 to 7 with 1 being the lowest and 7 the highest score.
(Äripäev, pages 10-11, July 3, 2013)

エストニア人の購買力は北欧の半分
Income gap with Nordic countries widened. Economic experts say that the income gap between Estonia and the Scandinavian countries has been widening during the past decade. They argue that the period includes a serious economic crisis and that income difference has started to decline in the past couple of years. This tendency will continue if Estonia can maintain annual growth rate above 2 per cent. Considering purchasing power, Estonia's per capita GDP in 2009 was 55 per cent of Finland's and 52 per cent of Sweden's, while the corresponding figures for 2012 were 60 and 53 per cent. Experts recommend concentrating efforts in the sectors providing the greatest value added, e.g. manufacturing industry, wholesale and retail trade, construction, logistics, and ICT.
(Postimees, page 8, July 4, 2013)

Ericsson社CEO「エストニアは重要な市場
Ericsson CEO Hans Vestberg said that Estonia is an important market for Ericsson. Vestberg added during his visit that company has hired new workers in Estonia. Currently it has about 1500 workers and last year Ericsson Estonia’s sales revenue increased to € 1.33 billion.
(Eesti Päevaleht, page 10, July 8, 2013)

●シリコンバレーでエストニアのITイベント
Silicon Valley was impressed by iEstonia and Skype. At the end of June, Estonia and eHealth system were introduced in Silicon Valley as part of Enterprise Estonia’s US branch event “Innovative Estonia and the Skype phenomenon”. Speakers included President Toomas Hendrik Ilves via Skype; risk investor Sven Jürvetson, Skype’s founder and Transferwise founder Taavet Hinrikus, and others.
(Äripäev, pages 8-9, July 8, 2013)

●タリン工科大,欧州イノベーションアカデミーを開催
Tallinn University of Technology opened the European Innovation Academy with vice rector’s brain printed out with a 3D printer. For three weeks the participants will focus on developing future products and services. They will be trained by leading innovation specialists from Europe and USA, e.g. Microsoft and Samsung specialists.
(Eesti Päevaleht, July 9, 2013)

Transiidikeskus社(コンテナターミナル),年10%成長の見込み
Transiidikeskus grows 10 per cent a year. CEO Erik Laidvee believes that Port of Tallinn’s strategy to increase cargo volumes by 46 per cent by 2020 is unrealistic. Laidvee said that Transiidikeskus’ growth is expected to be 10 per cent a year in the next five years. Transiidikeskus is currently investing in its container terminal about € 60 million.
(Äripäev, page 11, July 10, 2013)

●日本酒類販売,Liviko社(酒類)の製品を日本で販売
Liviko reached an agreement with a Japanese wholesale dealer. Liviko signed an agreement for the sales of Viru Valge and Viru Valge Cooler with Japanese biggest alcohol wholesale dealer Nihon Shurui Hanbai Co. This deal allowed Liviko to close down its subsidiary in Japan. CEO Janek Kalvi said it will increase efficiency. In 2012 Liviko’s export to Japan increased 28 per cent compared to 2011.
(Äripäev, page 8, July 12, 2013)